様態の副詞

様態の副詞は、物事が どのように 起こったかを表し、主動詞の後か、目的語の後に置かれます。

  • He swims well.
  • He ran quickly.
  • She spoke softly.
  • James coughed loudly to attract her attention.
  • He plays the flute beautifully. (直接目的語の後)
  • He ate the chocolate cake greedily. (直接目的語の後)

様態の副詞は、動詞と直接目的語の間に置くことはできません。その副詞は、動詞の前か、文節の終わりのどちらかに置かなければなりません。

  • He ate greedily the chocolate cake. [間違い]
  • He ate the chocolate cake greedily. [正しい]
  • He greedily ate the chocolate cake. [正しい]
  • He gave us generously the money. [間違い]
  • He gave us the money generously. [正しい]
  • He generously gave us the money. [正しい]

動詞の目的語の前に助動詞がある場合は、様態の副詞を前置詞の前か、目的語の後に置くことができます。

  • The child ran happily towards his mother.
  • The child ran towards his mother happily.

様態の副詞は、常に目的語のない動詞(自動詞)のすぐ後に置きます。

  • The town grew quickly after 1997.
  • He waited patiently for his mother to arrive.

これらの一般的な様態の副詞は、大抵の場合、動詞のすぐ後に来ます:well、badly、 hard、 & fast

  • He swam well despite being tired.
  • The rain fell hard during the storm.

ひとつの文章に動詞が二つ以上ある場合、副詞のポジションは重要です。副詞が主動詞の前後に置かれる場合、それは、その動詞だけを修飾します。その副詞が文節の後に置かれる場合、それは、その文節が説明するアクション全体を修飾します。次の文章の意味の違いをご覧下さい。

意味
She quickly agreed to re-type the letter. 素早く合意した
She agreed quickly to re-type the letter. 素早く合意した
She agreed to re-type the letter quickly. 素早くタイプをうち直した
He quietly asked me to leave the house. 静かに要求した
He asked me quietly to leave the house. 静かに要求した
He asked me to leave the house quietly. 静かに去った
文学的な用法

様態の副詞は、強調するために verb + object の前に置かれるものもあります。

  • He gently woke the sleeping woman.
  • She angrily slammed the door.

私達の注意を惹き、好奇心を高めるために、様態の副詞を文章の始めに置く作家もいます。

  • Slowly she picked up the knife.
  • Roughly he grabbed her arm.